Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤشر الاحتمالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مؤشر الاحتمالية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Toutefois, selon certains signes, la situation pourrait changer.
    بيد أنه توجد مؤشرات على احتمال تغير الوضع.
  • - On annonce de la neige.
    المؤشـرات تدل على إحتماليـة سقوط الثلج
  • De plus, la Mission n'était censée enquêter sur l'état des bâtiments et autres structures existants que dans la mesure où ces données étaient susceptibles d'indiquer la présence possible de colonies.
    وبالإضافة إلى ذلك، يفترض أن تتقصى البعثة حالة المباني القائمة أو المنشآت الأخرى فقط من زاوية ما تحمل من مؤشرات على احتمال وجود مستوطنات.
  • Mettre au point un ensemble spécial d'indicateurs relatifs aux génocides; Renforcer et affiner ses mesures d'alerte rapide et d'intervention d'urgence ainsi que ses procédures de suivi dans toutes les situations où les indicateurs signalent des risques accrus de conflit violent et de génocide.
    - تعزيز وصقل إجراءاتها للإنذار المبكر والإجراءات العاجلة، وكذلك إجراءات المتابعة في جميع الحالات التي توحي فيها المؤشرات بتزايد احتمال نشوب نزاع عنيف أو حصول الإبادة الجماعية.
  • iv) Définition des indices qui peuvent amener à suspecter que l'on est en présence d'une opération de blanchiment d'argent et définition des principes de précaution et de prudence permettant de déceler les opérations suspectes.
    تحديد المؤشرات التي تدل على احتمال وجود عمليات غسل أموال ومبادئ الحيطة والحذر لكشف العمليات المشبوهة؛
  • Plus largement, le champ d'application des transactions couvertes devrait être compris comme englobant d'importantes activités telles que le courtage, le transport, le transport en transit et le transbordement.
    ومع ذلك، فإننا نعتقد بإمكانية بلوغ هذا الهدف وبأن مختلف المؤشرات تدل على هذا الاحتمال.
  • On trouve un autre indicateur du fait que les femmes jouissent peut-être d'une moins bonne santé dans le pourcentage de femmes handicapées, pourcentage qui est de 6,2 % , contre 4 % pour les hommes.
    من المؤشرات الإضافية على احتمال سوء الوضع الصحي للمرأة معدل النساء المعاقات، الذي يبلغ 6.2 في المائة، مقارنة بـ 4 في المائة للرجل.
  • Se déclare résolu à renforcer et à affiner ses procédures d'alerte rapide, d'action urgente et de suivi contre la discrimination raciale dans toutes les situations où apparaissent des signes annonciateurs d'un possible conflit violent ou d'un génocide, cas dans lesquels il envisagera d'envoyer des missions dans les pays concernés afin d'y obtenir des renseignements de première main sur la situation;
    تعرب عن عزمها على تعزيز وصقل إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة لمكافحة التمييز العنصري، وكذا إجراءات المتابعة في جميع الحالات التي توجد فيها مؤشرات تدل على احتمال حدوث نزاع عنيف أو إبادة جماعية؛ وسيكون عليها في هذا الحالات النظر في القيام بزيارات داخل البلدان للحصول على معلومات مباشرة عن الوضع؛
  • Un audit des procédures de gestion des achats au sein de la MINUS (AP2006/632/08) a permis de déceler plusieurs lacunes en matière de contrôle et d'identifier un certain nombre d'indicateurs potentiels de fraude ainsi que des affaires d'irrégularités de gestion, de dépenses inutiles, de paiements excessifs effectués aux fournisseurs et de pratiques contestables en matière d'achat.
    وكشفت مراجعة لإدارة المشتريات في البعثة (AP2006/632/08) عن أوجه ضعف خطيرة في الرقابة وكشفت عددا من المؤشرات الدالة على احتمال وقوع غش، بالإضافة إلى حالات من سوء الإدارة، وإهدار في الإنفاق، ودفع مبالغ زائدة للبائعين، وممارسات شراء مشكوك في سلامتها.
  • De plus, des tiers tels que les employés de banques ou d'autres entités, ou des professionnels contribuant à une opération ou un investissement, doivent être conscients qu'ils peuvent involontairement apporter leur aide à la perpétration d'une fraude en étant simplement aveugles aux indicateurs d'une fraude potentielle.
    وإلى جانب ذلك، ثمة أطراف ثالثة، مثل موظفي المصارف أو الهيئات الأخرى أو الإخصائيين الفنيين الذين يساعدون في معاملة تجارية أو عملية استثمار، يجب عليها أن تكون على وعي بأنها قد تساعد دون قصد في ارتكاب فعل احتيالي بمجرد إغفالها المؤشّرات الدالة على احتمال وقوعه.